Debe ser un alfiler del optimismo que se niega a abandonarme aún en las circunstancias más adversas; a pesar de lo crudo de las imágenes y la impotencia que causa no poder hacer más que enviar un donativo y correr la voz sobre los centros de acopio y las vías para ayudar a Haití mientras miras en las noticias a los niños sin familia, la desolación, el dolor acumulado por años que se ha sacudido junto al terremoto, la violencia y la pobreza.
Lo cierto es que pensé en que ante tanta prominencia mediática de miseria necesitaba un bálsamo que me diera una visión diferente de Haití y comencé a buscar poesía de Haití en la red.
En mi búsqueda me encontré con un post de Rui Mendes en el blog de la revista literaria TriploV y de allí transcribo un fragmento del poema de Jacques Viau Reanauld:
NADA PERMANECE TANTO COMO EL LLANTO
VII
Hemos ido acumulando corazones en nuestro corazón, palabras en nuestra voz quebrantada por azadones. Hemos dejado huellas por todos los caminos y algunos de nosotros ya no estamos. Hemos ido de manos con las sombras. Nuestro andar es un grito estacionado. Por cada paso, un día que transcurre. Por cada palabras, mil palabras que vocifera la prole. Qué será de nosotros después de esta larga travesía? Poco importan si el mármol o la piedra eternizan nuestro corazón de húmedo barro. Nos basta con que nuestra voz perdure en la voz del amigo, en la del compañero de rutas que nos tendió la mano cuando se aproximaba la caída.
Hemos llenado muchos de los vacíos que nos legaran. A otros toca llenar los que nosotros dejamos. Apenas tuvimos tiempo para remendar la herencia.
A qué corazón irá nuestro corazón a depositarse? A qué silbido irá nuestro silbo a renovarse? Nada sabemos, cumplimos una jornada que empezó antes que nosotros y que no concluirá con nosotros.
En la entrada leemos:
Jacques Viau nació en Port-au-Prince en 1942. Perteneció a una familia de perseguidos políticos, que se refugiaron en Santo Domingo. Fue abatido durante las insurrecciones de 1965 cuando aún no había cumplido sus 23 años. El poeta haitiano René Depestre destacó “la alta facultad de radiación de su palabra”
Este poema fue publicado, junto a otros versos de poetas haitianos en la publicación argentina Cuaderno Carmín, N° 16, Buenos Aires, 2001.
Las imágenes son desoladoras. Y aunque el desconcierto y la impotencia nos abrazan, no nos quedemos en ellos. Podemos ayudar desde nuestro espacio diario. Aquí un pequeño directorio de qué se necesita y dónde acudir:
LISTA DE DONACIONES:
ALIMENTOS:
- Habichuelas en lata - Salchicas en lata - Sardinas en lata - Atún en lata - Galletas de soda - Leche tetrapack - Jugos de fruta tetrapack - Comida no perecedera en general - Agua potable
MEDICAMENTOS
- Sueros de rehidratación oral - Gasas - Algodón - Analgésicos (acetaminofén, ibuprofen) - Cabestrillos - Vendaje elástico - Toxoide antitetánico - Ganmaglobulina antitetánica humana - Antibióticos (amoxicifilina, en suspensión y/o comprimidos) - Antisépticos (tipo yodopovidona, o tipo jabón de clorhexidina) - Toallas sanitarias - Pañales desechables - Fórmulas lácteas - Medicación para diarrea - Repelente de insectos - Gotas para los ojos - Tabletas para la purificación de agua - Materiales de Higiene Personal - Pasta de dientes y cepillo de dientes - Jabones y desodorantes - Barras nutritivas de frutas o nueces - Cajas de cereales - Barras de cereales - Velas - Fósforos - Colchonetas - Sábanas, frazadas, cobijas
DÓNDE ACUDIR
En Venezuela:
Embajada de Haiti en Caracas Avenida Rosas, Quinta Flor, nº 59. Urbanización San Rafael de La Florida. Teléfonos: 0212 730 7220 y 0212 730 4605
CARITAS DE VENEZUELA Centro de acopio: Av. Teherán, (antigua prolongación Av. Páez), 200 metros antes de la UCAB, frente a la urb. Juan Pablo II, Sede de la Conferencia Episcopal Venezolana, Montalbán, Caracas.
Cuenta Corriente Nº: 01050699921699059454. Banco Mercantil. Depósitos a nombre de: Cáritas de Venezuela.
Esta institución está recibiendo tanto aportes económicos como alimentos no perecederos y agua potable.
CANCILLERÍA DE LA REPUBLICA Plaza Bolívar, Caracas. De 9:00 am a 5:00 pm.
CENTRO DE ESTUDIANTES UNIVERSIDAD MONTEVILA 0414-1056987 Final Av. El Buen Pastor, Boleíta Norte, Caracas
Recolección de ropa y enlatados
DIARIO EL NACIONAL Av. principal de Los Cortijos de Lourdes, con 3ra. Transversal, El Nacional. Caracas.
Se necesitan mantas, agua y alimentos en latas.
FE Y ALEGRIA Cuentas bancarias para canalizar la ayuda económica para la emergencia: Banco Santander 0049 0496 83 2010200200 BBVA 0182 4000 62 0208002127
GOBERNACION DE MIRANDA Las 55 casas del pueblo del estado Miranda son centros de acopio para Haití. Avenida San Juan Bosco Caracas Venezuela.
CENTRO DE ESTUDIANTES ESCUELA DE COMUNICACIÓN SOCIAL. UNIVERSIDAD CENTRAL DE VENEZUELA.
PERSONAL MÉDICO American Airlines transportará a cualquier doctor o enfermera a Haití de forma gratuita. Llame a los teléfonos +1 212-697-9767 / +1 212-697-9767.
DONACIÓN DE DINERO -DESDE CUALQUIER PARTE DEL MUNDO-
Unicef: Website de Organización de las Naciones Unidas para la Infancia
Inicio el 2010 entre sueños, lecturas e ideas... La ilustración es de Annette Mangseth
El 2009 fue un año maravilloso: la rana encantada cumplió su primer año rodeada de amigos, me hice de una familia poética en el Taller Imago Mundi, obtuve el VII Concurso de autores inéditos de Monte Ávila en la mención Poesía (junto a Acuarela Martínez), disfruté con los compañeros que conseguí en los distintos talleres de narración oral, lectura en voz alta, expresión corporal y promoción de lectura que dicté; me reencontré con viejos amigos (gracias al FB y a los cuentacuentos), vi convertirse a mi hija en una señorita autónoma que pide independencia (y yo aterrada la voy soltando a cuentagotas), adopté a Tokyo y a Haikú (mis gatos) y como dejé de buscar al príncipe azul celebré ya el primer aniversario con mi dulce sapo verde.
Como siempre, la llegada del nuevo año me agarra llena de proyectos e ideas para realizar que se van sumando a las que ya hay que cerrar. Prioridades: mi hija; el sapo, la rana y el Reino de Rania; organizar los asuntos domésticos y financieros (documentos, pagos, etc.) y cerrar el capítulo de la tesis de maestría (incluyendo el lío con las divisas). Sigo escribiendo. Y corrigiendo más que nunca.
En el programa de radio hicimos el propósito de leer 50 libros este año. Ya llevo 2 de adultos, e inicio el tercero y el cuarto en paralelo. Y de literatura infantil leí ya 3 libros álbum encantadores. No esta mal para la primera semana.
Acostumbro hacer un saludo navideño y de bienvenida para el nuevo año, pero el 2009 sólo me dejó chance para hacer el institucional. Sin embargo, como los deseos son similares, lo comparto también con mis amigos desde este patio que me ha dejado más frutos de los que inicialmente pensé cuando sembré el primer post.
Que el 2010 traiga afectos genuinos, respeto, tolerancia, solidaridad y paz. Que nos de la disciplina y la constancia para construir el país que queremos, el mundo que queremos. Que nos permita seguir creyendo en nuestros sueños. Y que cada día venga con una sonrisa y hermosas bendiciones.
Y ahora sí, les dejo el video con el saludo de año nuevo de La rana encantada:
Hoy, 5 de enero, cumpliría 80 años el profesor Jesús Rosas Marcano. Apasionado y alegre incentivó el periodismo en la escuela, del cual fue pionero en el país; el fomento a la lectura desde las revistas Tricolor; Onza, Tigre y León y La ventana Mágica y el estudio de la canción popular desde su cátedra en la Escuela de Comunicación Social de la UCV. Poeta. Risueño. Siempre con una enseñanza a flor de labios y un verso en la mano.
De su trabajo con los niños tenía siempre las mejores anécdotas, su mirada respetuosa por ellos estaba unida a su vocación de maestro creador y creativo. En la revista La ventana mágica (Año 1. Nº 4. 1986) escribió:
Todas la pedagogías pregonan que es necesario desarrollar las facultades creadoras del niño. Sin embargo, en la mayor parte de las escuelas, por errores de buena fe, los maestros se limitan a explicar y disecar las creaciones de los poetas adultos.
La poesía no debe explicarse. La inteligencia del maestro está en hacer entrar al niño en ese mundo mágico de las palabras. Y hacerle entender al niño, como lo señala Charpentreau, que el poeta es de esos seres que pueden tener acceso a lo que ocultan y a lo que descubren las palabras.
Porque él maneja de una manera totalmente distinta el lenguaje ordinario; él habla otra lengua que lleva a otro mundo coexistente con el nuestro.
Porque él sabe ver, hacer ver y anunciar que una otra vida es posible.
Dejemos revolotear sus palabras, para celebrar su presencia en la poesía venezolana.
Son diez mariposas que aquí estan dormidas en los plegadizos de la fantasía.
Y todo el secreto es la llavecita que a los desplegados les vuelve a dar vida.
Diez formas alegres, diez formas distintas, unas son campanas y otras margaritas.
Unas son pañales que almacenan brisas y otras mensajeras de las alegrías.